Ezra 6:19

SVOok hielden de kinderen der gevangenis het pascha, op den veertienden der eerste maand.
WLCוַיַּעֲשׂ֥וּ בְנֵי־הַגֹּולָ֖ה אֶת־הַפָּ֑סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֹֽׁון׃
Trans.

wayya‘ăśû ḇənê-hagwōlâ ’eṯ-hapāsaḥ bə’arəbā‘â ‘āśār laḥōḏeš hāri’šwōn:


ACיט ויעשו בני הגולה את הפסח--בארבעה עשר לחדש הראשון
ASVAnd the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
BEAnd the children of Israel who had come back kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
DarbyAnd the children of the captivity held the passover upon the fourteenth of the first month.
ELB05Und die Kinder der Wegführung feierten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats.
LSGLes fils de la captivité célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois.
SchUnd die Kinder der Gefangenschaft hielten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats.
WebAnd the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.

Vertalingen op andere websites